Translation of "facendo perdere" in English


How to use "facendo perdere" in sentences:

..facendo perdere le staffe alla regina.
...causing the queen to lose her temper.
Mi stai facendo perdere la pazienza.
You are trying my patience, Josh.
Stiamo facendo perdere tempo a questo ragazzo.
We're wasting this boy's time then.
Uno di noi ha commesso un grave errore facendo perdere all'altro del tempo prezioso.
Now, one of us has made a gross error... and wasted the other person's valuable time.
Mi stai facendo perdere tutta la mia energia!
Omar, you're messing with my delicate energy field here, all right?
Ray, mi stai facendo perdere soldi!
Ray, you're making me lose money.
Mi dispiace molto, ma mi stai facendo perdere tempo.
I'm sorry to have to do this, but you're wasting time.
Mi dispiace le sto facendo perdere un sacco di tempo.
I'm sorry, I'm taking up so much of your time
Mi state facendo perdere la concentrazione.
This is really kind of distracting.
Mi stai solo facendo perdere tempo.
Get out. You are so wasting my time.
Mi stai facendo perdere il pomeriggio per questo sogno ridicolo.
Wasting my afternoon because of a ridiculous dream.
Mi avevi detto un chilo e ora mi stai facendo perdere tempo con queste caramelle?
You told me two pounds, and now you waste my time with these Chiclets?
Mi stai solo facendo perdere tempo, non c'è niente qua sotto.
Hey! You know what? You're wasting my time.
Survey dice che ci state facendo perdere tempo.
Survey says you're wasting our time.
Quindi perche' stai facendo perdere tempo a Taub?
So why are you wasting Taub's time?
Scusatemi, io... vi sto solo facendo perdere tempo.
I'm sorry. I... I think that...
E perche' mi stai facendo perdere tempo?
And why is my time being wasted?
Questo posto mi sta facendo perdere davvero la pazienza.
This place is single-handedly lowering my tolerance.
Senza offesa, detective, ma... il mio avversario e' un po' piu' capace... e lei mi sta facendo perdere la concentrazione.
No offense, Detective, but my opponent is someone who brings a little more to the table, and you're breaking my concentration.
Perché ti sto ancora facendo perdere tempo?
Why am I still wasting your time?
Si', ho perso la pazienza perche' mi stava facendo perdere tempo.
Yeah, I lost my temper because he was wasting my time.
Se davvero entriamo in quel palazzo solo per usare il suo wi-fi... allora mi stai facendo perdere tempo.
If we're going to his building just to borrow his Wi-Fi then you're wasting my time.
Riempiamo la discoteca di gas, facendo perdere temporaneamente la memoria a tutti.
Yeah, we release a gas in the club... causing everybody to get temporary amnesia.
Non mi sta facendo perdere tempo.
They're not taking any of my time.
Le particelle ti stanno facendo perdere la ragione.
It's the particles altering your brain chemistry.
Signor Wolff, mi sa che le stiamo facendo perdere tempo.
Now, Mr. Wolff, I half-suspect we're wasting your time.
Le nottate svegli ci stanno facendo perdere la testa.
The all-nighters are making us a bit crazy.
Non sono una donnaccia nazista... e lei... mi sta facendo perdere... del tempo.
I'm no Nazi harlot. And you are wasting my time.
I Farrell ci stanno facendo perdere soldi sin da quando mio padre ha smesso di scavare.
These farrells Been making us poor Since my daddy Got stopped for mining.
Alice Vaughan e' quella che ti sta facendo perdere l'America... e Benji.
Alice Vaughan's the one who cost you America... and Benji.
Sta ancora facendo perdere tempo a Nathan.
Or are you still wasting Nathan's time?
Ispettore, mi state facendo perdere tempo.
Inspector, my time is being wasted.
Qualcuno vi sta facendo perdere tempo, e voi lo state facendo perdere a me.
Someone's wasting your time, and you're wasting mine.
Ok, vuoi che qualcuno ti faccia perdere la testa, ma sei piu' interessata al perdere la testa, rispetto a chi te la sta facendo perdere.
Okay. You want someone to sweep you off your feet, but you're more interested in getting swept off your feet than the someone who's doing the sweeping.
Se lo fai perché cerchi attenzioni sappi che hai tutte quelle che posso darti e mi stai facendo perdere tempo.
If you're doing this for attention you have all that I can afford to give you. And you're wasting my time.
Se non pensi, mi stai facendo perdere tempo.
If you didn't think, you're wasting my time.
Be', tu lo stai facendo perdere a me.
Really? You know what? You're wasting my time.
C'è questa situazione in cui possono mettere in pausa e far ripetere il loro cugino, senza sentire che mi stanno facendo perdere tempo.
You have this situation where now they can pause and repeat their cousin, without feeling like they're wasting my time.
Sta diventando un termine svalorizzato, e ci sta facendo perdere la capacità di provare empatia e di distinguere tra trasgressioni gravi e non gravi.
It's becoming a devalued term, and it's making us lose our capacity for empathy and for distinguishing between serious and unserious transgressions.
1.8186159133911s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?